Mail.
Έλαβα ένα e-mail που λέει πως το «βαριεστημένος» προσεγγίζει καλύτερα τα χαρακτηριστικά μου.
Ναι, είναι μια ενδιαφέρουσα επισήμανση. Και δεν θα διαφωνήσω ακριβώς. Αλλά η λέξη «βαριεστημένος» έχει περισσότερα γράμματα και δείχνει απαίσια σε greeklish γραφή.
Ναι, είναι μια ενδιαφέρουσα επισήμανση. Και δεν θα διαφωνήσω ακριβώς. Αλλά η λέξη «βαριεστημένος» έχει περισσότερα γράμματα και δείχνει απαίσια σε greeklish γραφή.
2 Comments:
Καλημέρα σας! Θέλω να κάνω μια δήλωση:
Σήμερα πρέπει να πάω στον Πειραιά σε επαγγελματικό ραντεβού και Β Α Ρ Ι Ε Μ Α Ι αφόρητα...
Η σκέψις μου θα είναι μαζί σας.
Post a Comment
<< Home